Tuesday, July 12, 2016

In Memory of George Kieffer, Home is the Sailor, and Dolls, Transl. into Greek

Ρέκβιεμ
ο Robert Louis Stevenson
Κάτω από την μεγάλη και έναστρος ουρανός
Σκάψει τον τάφο και με επιτρέψτε να βρεθώ.
Ευτυχής ζωντανά και ευχαρίστως πεθάνω,
Και εγώ μου καθορίζονται με διαθήκη.
Αυτό είναι το στίχο σας τάφος για μένα.
«Εδώ αυτός βρίσκεται και όπου ποθούσε να είναι,
Το σπίτι είναι ο ναυτικός, το σπίτι από τη θάλασσα,
και ο κυνηγός σπίτι ἀπὸ τοῦ λόφου.»
Εκλεκτής ποιότητας πανί κούκλα του 19ου ναύτης γ.
 
Το σπίτι είναι ο ναύτης
από Houseman α.ε.
Το σπίτι είναι ο ναυτικός, το σπίτι από τη θάλασσα:
Καμβά μεταδίδονται με πολύ μαζεμένα
Το πλοίο χύνει λάμπει στην αποβάθρα
Η λεηλασία του κόσμου.
Το σπίτι είναι ο κυνηγός από τον λόφο:
Γρήγορα στην απέραντη παγίδα
Όλα τα σάρκα βρίσκεται λαμβάνονται στη διαθήκη του»
Και κάθε πτηνά του αέρα.
«ΤΗΣ βράδυ τις το βαλτώδες έδαφος και δωρεάν,
Το έναστρο Αποθήκευση εξακολουθεί να είναι:
Το σπίτι είναι ο ναυτικός από τη θάλασσα,
Ο κυνηγός από τον λόφο.
Κούκλες που αναπαριστούν την οικογένεια από το σπίτι του Godden είναι ο ναύτης
Έχω γεννηθεί κοντά σε έναν ωκεανό, και προπάππος μου, παππούς, και ξάδελφος ήταν όλοι οι ναυτικοί. Αυτά τα δύο ποιήματα ενέπνευσε τον τίτλο του ένα o f μου αγαπημένα μυθιστορήματα σχετικά με κούκλες, Rumer Godden σπίτι είναι ο ναυτικός. Το βιβλίο ακόμη περισσότερο για μένα σημαίνει επειδή Godden τον εαυτό της, έγραψε για μένα όταν έγραφα μου διατριβή.
Της κούκλας κέλυφος κήπο από το σπίτι είναι ο ναύτης
Χρόνια αργότερα, είχα παρουσιάσει συνεδρίων και γράφουν άρθρα για Rumer Godden, αλλά λυπημένος serendipity μου θύμισε τα ποιήματα που ξεκίνησε τον τίτλο του το μυθιστόρημα για μια οικογένεια κούκλα σπίτι κούκλες στην Ουαλία ταλαιπωρία απώλεια επειδή τρεις από τους ναύτες εξαφανίστηκε, και τελικά, επέστρεψε στο σπίτι.
Εδώ είναι ένα απόσπασμα από ένα από τα χαρτιά μου στο Godden, με έμφαση στο σπίτι είναι ο ναύτης:
Godden θεωρείται επίσης ως ένα αποικιακό θέση, § λευκή συγγραφέας, ο οποίος γράφει τις τελευταίες ημέρες της Βρετανικής Αυτοκρατορίας, όπως ήταν τότε γνωρίζουμε, όπως γράφει Le-Guilcher, Godden, γραμμένο "όταν οι βρετανικές αυτοκρατορίες παλέψει για να παραγάγει τα τελευταία ίχνη της παγκόσμιας δύναμης (Le-Guilcher 2010). Από της γεωγραφικής ρυθμίσεις, οι οποίες είναι ως πολύ Godden του χαρακτήρες όπως κάθε Νόνα ή Belinda, ή Tottie, Le-Guilcher και άλλοι σχόλιο του Godden ότι ρυθμίσεις «ασκούν μια νεωτεριστική αβεβαιότητα σχετικά με τη δική της θέση ως που αντιπροσωπεύει μια τέτοια νομαδικές άλλοι ως τσιγγάνοι, καθώς και οι μετατοπίσεις του πολέμου και της δυσαρέσκειας της εγχώριας και της οικογενειακής ζωής» (όπ.π.). Αυτό το τελευταίο θέμα του εσωτερικού δυσαρέσκεια και τον εκτοπισμό συχνά δεσπόζει των παιδιών της «λειτουργεί σαν στο σπίτι είναι ο ναυτικός, ένα σπίτι κούκλες, Μις ευτυχία και Μις λουλούδι, λίγο δαμάσκηνο, The ιστορία του Holly και κισσό και ατιμωρησίας Jane. Πρόκειται για ένα τρέξιμο θέμα στην Κίνα δικαστήριο, An επεισόδιο του σπουργίτια, Peacock άνοιξη, πέντε για τη θλίψη, δέκα για χαρά,[1] και της άλλα μυθιστορήματα ενηλίκων. Δεν είναι ασυνήθιστο για Rumer Godden που έγραψε το «όρο αναγκαστική και εκλεγμένους εξορίας του στο εσωτερικό μεταβαλλόμενο πολιτικό και πολιτιστικό κατοίκων αποικίας και μετα-αποικιοκρατικής έθνη» (Le-Guilcher εισαγωγή 2010).
 

§ Σημείωση ότι «μετα-αποικιακής εποχής"... αναφέρεται στην περίοδο μετά την ανεξαρτησία, αλλά καλύπτει όλους τους πολιτισμούς που επηρεάζονται από την αυτοκρατορική διαδικασία από τη στιγμή του αποικισμού μέχρι σήμερα...» (Zabus 2).
[1] Greengage καλοκαίρι ασχολείται με «εφηβικής και midlife αγωνία.» Chisholm γράφει το θέμα της GGS είναι «συναισθηματική αυξανόμενη πόνοι και το ισχυρό μίγμα της ενοχής και ευχαρίστηση που συνοδεύει την ανακάλυψη του φύλου» (Chisholm 199, 250 εισηγμένες στο LeGuilcher, εισαγωγή 2010. Το ίδιο θέμα εμφανίζεται άνοιξη παγώνι.
 

No comments:

Post a Comment